Сеанс с балийцем. Перевести с: Индонезийского балийского. На: русский. Тема: личное общение. Длительность работы: 2.3 часа. Пожелания и особенности: Быть внимательным и делать пометки на русском языке со слов Балийца во врем сессии, а потом отправить в письменном виде. Желательно переводчик- девушка, поскольку сессия будет личного характера и с девушкой - переводчиком будет проще раскрыться.
Последовательный перевод. Перевести с: Индонезийский. На: русский. Тема: производство. Длительность работы: 1 час. Требуется переводчик со знанием индонезийского языка (устный последовательный) для проведения телефонных переговоров по сульфату цинка на 22 мая (пятница) в 08:00 либо в 09:00 утра по Челябинску. Продолжительность переговоров – примерно 1 час.
Последовательный перевод. Перевести с: русского. На: русский, Индонезийский. Тема: личное общение. Длительность работы: 1 час. Пожелания и особенности: Перевод доверенностей 2 шт и одного заявления у нотариуса для оформления доверенности.
Письменный перевод. Перевести с: Индонезийского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1800 знаков. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: индонезийского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 1 страница. Разовая задача или временный проект. Требуется акаунт в Smartcat либо статус самозанятого.
Последовательный перевод. Перевести с: индонезйиский. На: русский. Длительность работы: 8 часов. Переводческая компания "Эффектифф" находится в поиске переводчика в паре индонезийский-русский на устный перевод в Санкт-Петербурге 21 декабря. Ставка обсуждается отдельно с кандидатом.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Индонезийский. Задача: технический перевод. Объём перевода: 4000 знаков. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Необходимо перевести 3 инструкции в pdf на индонезийский язык, с сохранением смысла.
Перевод вопросов врача и ответов клиента. Перевести с: русского, Индонезийский. На: русский, Индонезийский. Тема: медицина. Длительность работы: 1 час. Требуется сопровождение на приеме психиатра нарколога, для прохождения медосмотра, даты приема еще не известны ориентировочно на 15 декабря.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Индонезийский. Задача: Свидетельство о рождении, решение суда. Объём перевода: 10 страниц. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Пеоевод и нотариальное заверение.
Синхронный перевод. Перевести с: Индонезийский. На: русский, английский. Тема: бизнес, личное общение, юриспруденция. Длительность работы: 5 дней. Пожелания и особенности: В компанию приезжают бизнесмены 10 человек. Необходимо на время этой деловой поездки сопровождение переводчика.
Письменный перевод. Перевести с: английского, русского. На: русский, английский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 1000 знаков. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: английского. На: турецкий. Задача: Сайт. Объём перевода: 50 страниц. Разовая задача или временный проект. 1. Цель: Перевести весь контент сайта и личного кабинета пользователя на турецкий язык с учётом культурных и языковых особенностей целевой аудитории. 2. Объём работ: Главная страница Страницы продуктов, решений, тарифов FAQ Личный кабинет (dashboard): Навигация Настройки Интерфейс оплаты/интеграции Уведомления и ошибки UI-элементы: кнопки, меню, формы SEO-мета (если есть) 3. Требования к переводу: Точный и адаптированный перевод (не дословный) Упор на финтех/крипто терминологию Язык — современный литературный язык 4. Требования к исполнителю: Опыт перевода ИТ/финтех/крипто-проектов Примеры предыдущих работ — обязательно.
Письменный перевод. Перевести с: русского. На: Индонезийский. Задача: Всю текстовую информацию на сайте. Объём перевода: 5 страниц. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: индонезийского. На: русский. Задача: перевод личного текста. Объём перевода: 2 страницы. Разовая задача или временный проект.
Письменный перевод. Перевести с: Индонезийского. На: русский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 50 страниц. Разовая задача или временный проект. Пожелания и особенности: Работать в CAT-системе MemoQ.
Письменный перевод. Перевести с: индонезийский. На: английский. Задача: юридический перевод. Объём перевода: 3000 знаков. Разовая задача или временный проект. Перевод текста с индонезийского на английский.
Почему стоит искать работу для фриласнеров по профилю перевод индонезийского в России у нас?
🔸 Более 1 предложений о работе за сегодня в тематике перевод индонезийского
🔸 Работа и подработка на бирже фриланса от прямых заказчиков, которым нужна помощь специалистов по профилю перевод индонезийского уже сегодня!
🔸 Свежих заказов на перевод индонезийского в России для фрилансеров на июнь 2026 года — 12 шт.
Как найти удалённую работу для фриланс-специалистов по профилю перевод индонезийского в России?
Вы специалист по перевод индонезийского и ищете проекты и заказы на удалёнке в России? Нам всегда есть что вам предложить. Ежедневно мы публикуем новые проекты и заказы по вашей специальности. Найдите интересную работу уже сегодня
Сколько проектов для IT-специалистов по профилю перевод индонезийского в России?
На июнь 2026 года опубликовано 12 предложений удалённой работы от прямых заказчиков для исполнителей по специализации перевод индонезийского
Сколько можно заработать выполняя проекты по перевод индонезийского?
Специалисты по профилю перевод индонезийского зарабатывают от 0.00 рублей с заказа. Хотите больше? Выполняйте как можно больше заказов и зарабатывайте сколько пожелаете